Keine exakte Übersetzung gefunden für حرب الغازات السَامَة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch حرب الغازات السَامَة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Protocolo relativo a la prohibición del empleo en la guerra de gases asfixiantes, tóxicos o similares y de medios bacteriológicos;
    بروتوكول حظر الاستخدام الحربي للغازات الخانقة والسامة أو ما شابهها والوسائل البيولوجية للحرب.
  • Protocolo relativo a la prohibición del empleo en la guerra de gases asfixiantes, tóxicos o similares y de medios bacteriológicos.
    بروتوكول حظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها وللوسائل البكترولوجية.
  • • Protocolo relativo a la prohibición del empleo en la guerra de gases asfixiantes, tóxicos o similares y de medios bacteriológicos (desde 1968).
    • بروتوكول حظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ماشابهها وللوسائل البكتريولوجية (منذ عام 1968)؛
  • - El Protocolo de Ginebra de 1925 relativo a la prohibición del empleo en la guerra de gases asfixiantes, o tóxicos o similares y de medios bacteriológicos.
    - بروتوكول حظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها وللوسائل البكتريولوجية - عام 1925، جنيف.
  • Protocolo relativo a la prohibición del empleo en la guerra de gases asfixiantes, tóxicos o similares y de medios bacteriológicos, Ginebra, 17 de junio de 1925;
    ”وبروتوكول حظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها وللوسائل البكتريولوجية، جنيف، 17 حزيران/يونيه 1925؛
  • • Protocolo relativo a la prohibición del empleo en la guerra de gases asfixiantes, tóxicos o similares y de medios bacteriológicos (Protocolo de Ginebra). Sudáfrica se adhirió a él el 24 de mayo de 1930.
    • بروتوكول حظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها وللوسائل البكتريولوجية (بروتوكول جنيف)، الذي أصبحـت جنوب أفريقيا طرفا فيـه في 24 أيار/مايو 1930.
  • - Protocolo de Ginebra relativo a la prohibición del empleo en la guerra de gases asfixiantes, tóxicos o similares y de medios bacteriológicos, firmado el 17 de diciembre de 1968;
    - بروتوكول حظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها والوسائل البيولوجية للحرب (بروتوكول جنيف 1925) وقعت عليها سورية في 17 كانون الأول/ديسمبر 1968.
  • Artículo 24 del Tratado de amistad y comercio concertado entre Prussia y los Estados Unidas en La Haya (10 de septiembre de 1785) (“Las dos Potencias contratantes declaran además, ni el pretexto de que la guerra rompe los tratados, ni ningún otro motivo, anularán ni dejarán en suspenso este artículo y el anterior, sino que, por el contrario, se han estipulado esos artículos precisamente para tiempo de guerra”) (citado en Verzijl, nota 6 supra, pág.
    Tarasofsky، الحاشية 70 أعلاه، الصفحة 56 (في معرض مناقشة بروتوكول جنيف المتعلق بحظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها وللوسائل البكتريولوجية لعام 1925).
  • A continuación se ofrece información pormenorizada en relación con los datos pertinentes de la matriz del Comité. El Reino Unido firmó el Protocolo relativo a la prohibición del empleo en la guerra de gases asfixiantes, tóxicos o similares y de medios bacteriológicos el 17 de junio de 1925 y lo ratificó el 9 de abril de 1930.
    بغية تقديم مزيد من التفاصيل فيما يتعلق بالبنود ذات الصلة المدخلة في مصفوفة اللجنة، وقعت المملكة المتحدة على بروتوكول حظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها ولوسائل الحرب البكتريولوجية في 17 حزيران/يونيه 1925 وصادقت عليه في 9 نيسان/أبريل 1930.
  • También, y siempre en el marco de las obligaciones del Tratado Marco de Seguridad Democrática, El Salvador se ha comprometido a asumir las obligaciones del Tratado de Tlatelolco para la proscripción de armas nucleares en América Latina, así como a impulsar la adhesión al Protocolo relativo a la prohibición del empleo en la guerra de gases asfixiantes tóxicos o similares, de 1925, y al Convenio sobre la prohibición del desarrollo, producción y almacenamiento de armas bacteriológicas, biológicas, tóxicas y sobre su destrucción, de 1972. (Art.
    وتعهدت السلفادور أيضا، مرة أخرى في إطار التزاماتها بموجب المعاهدة الإطارية للأمن في ظل الديمقراطية، بالاضطلاع بالتزاماتها المترتبة علـى معاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي، وبالسيـر قدما نحو الانضمام إلى بروتوكول جنيف لسنة 1925 بشأن حظر الاستعمال الحربـي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهـهـا وللوسائل البكتريولوجية، واتفاقية سنة 1972 لحظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة (المادة 46).